Мова NL EN DE ES FR UK IT

Аналіз перебудови

Аналіз мереж

Чиста база для мережевого аналізу депутатів ЄП, документів і тем. Жодних жорстких політичних ярликів, лише перевірювані докази.

Bronmetadata

VERSLAG over specifieke maatregelen in het gemeenschappelijk visserijbeleid ter versterking van de rol van vrouwen

https://data.europarl.europa.eu/eli/dl/doc/A-7-2014-0070

Open beste bronversie Ruwe RDF

Kerngegevens

Identifier

A-7-2014-0070

EP-nummer

PE519.712

Documentdatum

2014-01-30

Work URI

https://data.europarl.europa.eu/eli/dl/doc/A-7-2014-0070

Titels

BG

ДОКЛАД относно конкретните действия в рамките на общата политика в областта на рибарството в посока развиване на ролята на жените

DE

BERICHT über spezifische Maßnahmen in der Gemeinsamen Fischereipolitik für die Entwicklung der Rolle der Frauen

PL

SPRAWOZDANIE w sprawie przyjęcia szczególnych środków w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa mających na celu zwiększenie roli kobiet

IT

RELAZIONE sulle misure specifiche nell'ambito della politica comune della pesca per potenziare il ruolo della donna

EN

REPORT on specific actions in the Common Fisheries Policy for developing the role of women

PT

RELATÓRIO sobre as ações específicas da Política Comum das Pescas para a evolução do papel das mulheres

RO

RAPORT referitor la măsurile specifice luate în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului cu scopul de a dezvolta rolul femeii

HR

IZVJEŠĆE o konkretnim mjerama za veću ulogu žena na području zajedničke ribarstvene politike

MT

RAPPORT dwar azzjonijiet speċifiċi fil-Politika Komuni tas-Sajd għall-iżvilupp tar-rwol tan-nisa

ET

RAPORT Ühise kalanduspoliitika erimeetmed naiste rolli edendamiseks

NL

VERSLAG over specifieke maatregelen in het gemeenschappelijk visserijbeleid ter versterking van de rol van vrouwen

HU

JELENTÉS a közös halászati politika területén a nők szerepének fejlesztése céljából meghozandó különleges intézkedésekről

LT

PRANEŠIMAS dėl konkrečių bendros žuvininkystės politikos priemonių, skirtų moterų vaidmeniui stiprinti

FR

RAPPORT concernant des mesures spécifiques dans le cadre de la politique commune de la pêche pour développer le rôle des femmes

EL

ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με ειδικές δράσεις στον τομέα της κοινής αλιευτικής πολιτικής για την ανάπτυξη του ρόλου των γυναικών

LV

ZIŅOJUMS par īpašiem kopējās zivsaimniecības politikas pasākumiem sieviešu lomas palielināšanai

DA

BETÆNKNING om specifikke foranstaltninger inden for den fælles fiskeripolitik til udvikling af kvinders rolle

SV

BETÄNKANDE om särskilda åtgärder inom den gemensamma fiskeripolitiken för att utveckla kvinnans roll

SL

POROČILO o posebnih ukrepih v skupni ribiški politiki za razvoj vloge žensk

CS

ZPRÁVA o zvláštních opatřeních v rámci společné rybářské politiky, jejichž cílem je rozvíjet úlohu žen

SK

SPRÁVA o osobitných opatreniach v oblasti spoločnej rybárskej politiky na rozvoj úlohy žien

FI

MIETINTÖ erityistoimista naisten aseman kehittämiseksi yhteisessä kalastuspolitiikassa

ES

INFORME sobre medidas específicas en el ámbito de la Política Pesquera Común para desarrollar el papel de la mujer

Beschikbare bronbestanden

LV - ZIŅOJUMS par īpašiem kopējās zivsaimniecības politikas pasākumiem sieviešu lomas palielināšanai

ZIŅOJUMS - par īpašiem kopējās zivsaimniecības politikas pasākumiem sieviešu lomas palielināšanai - 2013/2150(INI) - Zivsaimniecības komiteja - Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komiteja - Referenti: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

SL - POROČILO o posebnih ukrepih v skupni ribiški politiki za razvoj vloge žensk

POROČILO - o posebnih ukrepih v skupni ribiški politiki za razvoj vloge žensk - (2013/2150(INI)) - Odbor za ribištvo - Odbor za pravice žensk in enakost spolov - Poročevalca: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

HR - IZVJEŠĆE o konkretnim mjerama za veću ulogu žena na području zajedničke ribarstvene politike

IZVJEŠĆE - o konkretnim mjerama za veću ulogu žena na području zajedničke ribarstvene politike - (2013/2150(INI)) - Odbor za ribarstvo - Odbor za prava žena i jednakost spolova - Izvjestitelji: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

SV - BETÄNKANDE om särskilda åtgärder inom den gemensamma fiskeripolitiken för att utveckla kvinnans roll

BETÄNKANDE - om särskilda åtgärder inom den gemensamma fiskeripolitiken för att utveckla kvinnans roll - (2013/2150(INI)) - Fiskeriutskottet - Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män - Föredragande: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

RO - RAPORT referitor la măsurile specifice luate în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului cu scopul de a dezvolta rolul femeii

RAPORT - referitor la măsurile specifice luate în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului cu scopul de a dezvolta rolul femeii - (2013/2150(INI)) - Comisia pentru pescuit - Comisia pentru drepturile femeii și egalitatea de gen - Raportori: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

ES - INFORME sobre medidas específicas en el ámbito de la Política Pesquera Común para desarrollar el papel de la mujer

INFORME - sobre medidas específicas en el ámbito de la Política Pesquera Común para desarrollar el papel de la mujer - (2013/2150(INI)) - Comisión de Pesca - Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género - Ponentes: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

BG - ДОКЛАД относно конкретните действия в рамките на общата политика в областта на рибарството в посока развиване на ролята на жените

ДОКЛАД - относно конкретните действия в рамките на общата политика в областта на рибарството в посока развиване на ролята на жените - (2013/2150(INI)) - Комисия по рибно стопанство - Комисия по правата на жените и равенството между половете - Докладчици: Долорес Гарсия-Йеро Карабальо, Раул Ромева и Руеда

DE - BERICHT über spezifische Maßnahmen in der Gemeinsamen Fischereipolitik für die Entwicklung der Rolle der Frauen

BERICHT - über spezifische Maßnahmen in der Gemeinsamen Fischereipolitik für die Entwicklung der Rolle der Frauen - (2013/2150(INI)) - Fischereiausschuss - Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter - Berichterstatter: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

FR - RAPPORT concernant des mesures spécifiques dans le cadre de la politique commune de la pêche pour développer le rôle des femmes

RAPPORT - concernant des mesures spécifiques dans le cadre de la politique commune de la pêche pour développer le rôle des femmes - (2013/2150(INI)) - Commission de la pêche - Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres - Rapporteurs: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

PT - RELATÓRIO sobre as ações específicas da Política Comum das Pescas para a evolução do papel das mulheres

RELATÓRIO - sobre as ações específicas da Política Comum das Pescas para a evolução do papel das mulheres - (2013/2150(INI)) - Comissão das Pescas - Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros - Relatores: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

FI - MIETINTÖ erityistoimista naisten aseman kehittämiseksi yhteisessä kalastuspolitiikassa

MIETINTÖ - erityistoimista naisten aseman kehittämiseksi yhteisessä kalastuspolitiikassa - (2013/2150(INI)) - Kalatalousvaliokunta - Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta - Esittelijä: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

LT - PRANEŠIMAS dėl konkrečių bendros žuvininkystės politikos priemonių, skirtų moterų vaidmeniui stiprinti

PRANEŠIMAS - dėl konkrečių bendros žuvininkystės politikos priemonių, skirtų moterų vaidmeniui stiprinti - (2013/2150(INI)) - Žuvininkystės komitetas - Moterų teisių ir lyčių lygybės komitetas - Pranešėjai: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

ET - RAPORT Ühise kalanduspoliitika erimeetmed naiste rolli edendamiseks

RAPORT - Ühise kalanduspoliitika erimeetmed naiste rolli edendamiseks - (2013/2150(INI)) - Kalanduskomisjon - Naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjon - Raportöörid: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

NL - VERSLAG over specifieke maatregelen in het gemeenschappelijk visserijbeleid ter versterking van de rol van vrouwen

VERSLAG - over specifieke maatregelen in het gemeenschappelijk visserijbeleid ter versterking van de rol van vrouwen - (2013/2150(INI)) - Commissie visserij - Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid - Rapporteurs: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

EN - REPORT on specific actions in the Common Fisheries Policy for developing the role of women

REPORT - on specific actions in the Common Fisheries Policy for developing the role of women - (2013/2150(INI)) - Committee on Fisheries - Committee on Women’s Rights and Gender Equality - Rapporteurs: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

HU - JELENTÉS a közös halászati politika területén a nők szerepének fejlesztése céljából meghozandó különleges intézkedésekről

JELENTÉS - a közös halászati politika területén a nők szerepének fejlesztése céljából meghozandó különleges intézkedésekről - (2013/2150(INI)) - Halászati Bizottság - Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság - Előadó: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

EL - ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με ειδικές δράσεις στον τομέα της κοινής αλιευτικής πολιτικής για την ανάπτυξη του ρόλου των γυναικών

ΕΚΘΕΣΗ - σχετικά με ειδικές δράσεις στον τομέα της κοινής αλιευτικής πολιτικής για την ανάπτυξη του ρόλου των γυναικών - (2013/2150 (INI)) - Επιτροπή Αλιείας - Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων - Εισηγητές: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

CS - ZPRÁVA o zvláštních opatřeních v rámci společné rybářské politiky, jejichž cílem je rozvíjet úlohu žen

ZPRÁVA - o zvláštních opatřeních v rámci společné rybářské politiky, jejichž cílem je rozvíjet úlohu žen - (2013/2150(INI)) - Výbor pro rybolov - Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví - Zpravodajové: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

IT - RELAZIONE sulle misure specifiche nell'ambito della politica comune della pesca per potenziare il ruolo della donna

RELAZIONE - sulle misure specifiche nell'ambito della politica comune della pesca per potenziare il ruolo della donna - (2013/2150(INI)) - Commissione per la pesca - Commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere - Relatori: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

DA - BETÆNKNING om specifikke foranstaltninger inden for den fælles fiskeripolitik til udvikling af kvinders rolle

BETÆNKNING - om specifikke foranstaltninger inden for den fælles fiskeripolitik til udvikling af kvinders rolle - (2013/2150(INI)) - Fiskeriudvalget - Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling - Ordførere: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

SK - SPRÁVA o osobitných opatreniach v oblasti spoločnej rybárskej politiky na rozvoj úlohy žien

SPRÁVA - o osobitných opatreniach v oblasti spoločnej rybárskej politiky na rozvoj úlohy žien - (2013/2150(INI)) - Výbor pre rybárstvo - Výbor pre práva žien a rodovú rovnosť - Spravodajcovia: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

PL - SPRAWOZDANIE w sprawie przyjęcia szczególnych środków w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa mających na celu zwiększenie roli kobiet

SPRAWOZDANIE - w sprawie przyjęcia szczególnych środków w zakresie wspólnej polityki rybołówstwa mających na celu zwiększenie roli kobiet - (2013/2150(INI)) - Komisja Rybołówstwa - Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia - Sprawozdawcy: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda

MT - RAPPORT dwar azzjonijiet speċifiċi fil-Politika Komuni tas-Sajd għall-iżvilupp tar-rwol tan-nisa

RAPPORT - dwar azzjonijiet speċifiċi fil-Politika Komuni tas-Sajd għall-iżvilupp tar-rwol tan-nisa - (2013/2150(INI)) - Kumitat għas-Sajd - Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi - Rapporteurs: Dolores García-Hierro Caraballo, Raül Romeva i Rueda